みんなの回答

ドイツ語コメント学習テキステン

  • Ich bin hungrig und durstig.

    お腹が空いたし、のども渇いた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  54 秒で回答
    Ja, bin ich auch.
    ID:2901 2019-08-28 17:09:43
  • Warum klingelt ausgerechnet jetzt, wo es viel zu tun gibt, unaufhörlich das Telefon? Ich komme mit der Arbeit gar nicht voran.

    なんでこの忙しいときに限って電話が引っ切り無しに鳴るんだよ。仕事が進まないじゃないか。

    肯定して下さい

    会員さん  が  546 秒で回答
    Es geschiet oft mir auch, dass das Telefon ausgerechnet unaufhoelich klingelt, wo es viel zu tun gibt, und ich mit der Arbeit gar nicht voran komme. 
    ID:2900 2019-08-28 17:08:49
  • Ich lernte nach dem Abendessen zwei Stunden Englisch.

    私は夕食後2時間英語を勉強した。

    否定して下さい

    会員さん  が  155 秒で回答
    Ich glaube nicht, dass du nach dem Abendessen zwei Stunden Englisch lernte.
    ID:2899 2019-08-28 16:59:43
  • Sie brachen in den Juwelierladen ein.

    彼らはその宝石店に押し入った。

    否定して下さい

    会員さん  が  117 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass sie in den Juwelierladen einbrachen.
    ID:2898 2019-08-28 16:57:08
  • Wo kann ich das anprobieren?

    どこで試着できますか。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  74 秒で回答
    Moechten Sie das anprobieren?
    ID:2897 2019-08-28 16:55:11
  • Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.

    ピカソの絵は、私には奇妙に思える。

    否定して下さい

    会員さん  が  115 秒で回答
    Ich finde nicht die Gemaelde von Picasso seltsam.
    ID:2896 2019-08-28 16:53:57
  • Nach der Schule spiele ich oft Tennis.

    私は放課後よくテニスをします。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  94 秒で回答
    Was machst du nach der Schule?
    ID:2895 2019-08-28 16:52:02
  • Sie sah ihn mit bangen Augen an.

    彼女はおびえた目で彼を見ていた。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  120 秒で回答
    Warum sah sie ihn mit bangen Augen an?
    ID:2894 2019-08-28 16:50:28
  • Das Mädchen machte einen kranken Eindruck.

    その少女は気分が悪そうだった。

    肯定して下さい

    会員さん  が  125 秒で回答
    Ich glaubte auch, dass das Maedchen einen kranken Eindruck machte.
    ID:2893 2019-08-28 16:48:28
  • Er übernahm das Geschäft von seinem Vater.

    彼は父からその商売を引き継いだ。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  75 秒で回答
    Von wem uebernahm er das Geschaeft?
    ID:2892 2019-08-28 09:10:31
  • Liebe existiert nicht.

    愛は存在しない。

    肯定して下さい

    会員さん  が  62 秒で回答
    Ich glaube auch, dass Liebe nicht existiert.
    ID:2890 2019-08-28 09:07:06
  • Ich werde am nächsten Meeting teilnehmen.

    今度の会には出席します。

    肯定して下さい

    会員さん  が  125 秒で回答
    Es freue mich, dass du am naechsten Meeting teilnehmen wirst.
    ID:2889 2019-08-28 09:06:04
  • Hilfe!

    助けて!

    肯定して下さい

    会員さん  が  67 秒で回答
    Hier komme ich.
    ID:2888 2019-08-28 09:03:59
  • Das größte Glück liegt in der Freiheit.

    最大の幸せは自由の中にある。

    肯定して下さい

    会員さん  が  82 秒で回答
    Es ist wahr, dass das groesste Glueck in der Freiheit liegt.
    ID:2887 2019-08-28 09:02:52
  • Ich fühle mich pudelwohl.

    最高の気分だ。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  87 秒で回答
    Warum fuehlst du dich pudelwohl?
    ID:2886 2019-08-27 21:38:36
  • Warum ist er weggelaufen?

    なぜ彼は逃げたのですか。

    肯定して下さい

    会員さん  が  96 秒で回答
    Es ist natuerlich, dass er weggelaufen ist.
    ID:2885 2019-08-27 21:37:08
  • Können Sie ... empfehlen...

    ・・・・を紹介してください。
    (フォーマル、やや率直な依頼)

    聞き返して下さい

    会員さん  が  96 秒で回答
    Was moechten Sie empfehlen?
    ID:2884 2019-08-27 21:35:32
  • Lass uns den Zug nehmen.

    電車で行こう。

    肯定して下さい

    会員さん  が  140 秒で回答
    Es ist eine gute Idee, dass wir den Zug nehmen.
    ID:2883 2019-08-27 21:33:56
  • Dieser Politiker wird sich nicht mit dir treffen, wenn du ihn nicht schmierst.

    あの政治家に会うつもりなら、袖の下を使わない限り駄目だね。

    肯定して下さい

    会員さん  が  237 秒で回答
    Ich glaube auch, dass dieser Politiker sich nicht mit mir treffen wird, wenn ich ihn nicht schmiere.
    ID:2882 2019-08-27 21:31:36
  • Meine ältere Schwester hat sich verlobt.

    私の姉は婚約した。

    否定して下さい

    会員さん  が  95 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass deine aeltere Schwester sich verlobt hat.
    ID:2881 2019-08-27 21:27:39
  • Ein Stück heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke ist deswegen das Ergebnis einer langen Reihe von Entscheidungen, die aus verschiedenen Gründen zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.

    それゆえ今日使われたいる鉄道路線は、様々な理由で、いろいろな時代に、到達した一連の決定の産物なのである。

    否定して下さい

    会員さん  が  548 秒で回答
    Ich glaube nicht, dass ein Stueck heute in Betrieb befindlicher Eisenbahnstrecke deswegen das Ergebnis einer lange Reihe von Entscheidungen ist, die aus verschiedenen Gruenden zu unterschiedlichen Zeitpunkten getroffen wurden.
    ID:2880 2019-08-27 21:26:04
  • Da liegt ein Buch übers Tanzen auf dem Tisch.

    ダンスに関する本が机の上にあります。

    肯定して下さい

    会員さん  が  101 秒で回答
    Es ist wahr, dass ein Buch uebers Tanzen auf dem Tisch liegt.
    ID:2879 2019-08-27 21:16:56
  • Hilfe!

    助けて!

    否定して下さい

    会員さん  が  79 秒で回答
    Es geht ohne Hilfe.
    ID:2878 2019-08-26 17:05:19
  • Nichts Neues unter der Sonne.

    太陽のもとに新しいものなどはない。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  399 秒で回答
    Was bedeutet es, dass Nichts Neues unter des Sonne?
    ID:2877 2019-08-26 17:03:59
  • Sie erzielten eine Einigung mit ihrem Feind.

    彼らは敵と合意に達した。

    否定して下さい

    会員さん  が  196 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass sie eine Einigung mit ihrem Feind erzielten.
    ID:2876 2019-08-26 16:57:20
  • Das ist schrecklich!

    それはひどいな。

    肯定して下さい

    会員さん  が  48 秒で回答
    Ich glaube auch, dass das schrecklich ist.
    ID:2875 2019-08-26 16:47:13
  • Der Roman hat sich fast 20.000 Mal verkauft.

    その小説はほぼ2万部を売った。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  154 秒で回答
    Wieviel Mal hat der Roman sich verkauft?
    ID:2874 2019-08-26 16:46:25
  • Mit welcher Mannschaft machen wir ein Übungsspiel?

    どのチームと練習試合をするのか?

    否定して下さい

    会員さん  が  252 秒で回答
    Es gibt kein Zeitplan, ein Uebungsspiel zu machen.
    ID:2873 2019-08-26 16:39:48
  • Er ist ein ziemliches Original und trägt Schlaghosen und Hawaiihemden im Büro.

    会社にパンタロンとアロハシャツを着てくる彼は、かなりユニークな存在だ。

    肯定して下さい

    会員さん  が  233 秒で回答
    Ich glaube auch, dass er ein ziemliches Original ist, weil er Schlaghosen und Hawaiihemden im buro traegt.
    ID:2872 2019-08-26 09:37:30
  • Plötzlich gingen alle Lichter aus.

    不意に電気がすべて消えた。

    否定して下さい

    会員さん  が  89 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass alle Lichter ploetzlich ausgingen.
    ID:2871 2019-08-26 09:33:37