みんなの回答

ドイツ語コメント学習テキステン

  • Ich habe bis zur letzten Minute gewartet.

    私はぎりぎりになるまで先延ばしにしていた。

    否定して下さい

    会員さん  が  149 秒で回答
    Es ist nicht eine gute Idee, dass du bis zur letzten Minute gewartet hast.
    ID:3179 2019-09-20 21:46:33
  • Du musst nur auf den Knopf drücken, um das Erkerfenster zu öffnen.

    ボタンを押すだけで出窓はあく。

    肯定して下さい

    会員さん  が  173 秒で回答
    Es ist wahr, dass man nur auf den Knopf druecken muss, um das Erkerfenster zu oeffnen. 
    ID:3178 2019-09-20 21:44:04
  • Vom dreiundzwanzigsten bis zum achtundzwanzigsten September wird in unserer Stadt eine Ausstellung von Jadeskulpturen stattfinden.

    12月23日から28日まで、私たちの町でヒスイの彫刻の展覧会が開催されます。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  214 秒で回答
    Wie lange die Ausstellung von Jadeskulpturen in deines Stadt stattfinden?
    ID:3177 2019-09-20 21:41:11
  • Wir sehen das, was wir erwarten.

    私たちは見えるだろうと思うものを見るのである。

    肯定して下さい

    会員さん  が  77 秒で回答
    Es ist wahr, dass wir das sehen, was wir erwarten.
    ID:3176 2019-09-20 21:37:37
  • Papa, was machen wir?

    ウイスラーは漁師だとまだいってるのか?

    聞き返して下さい

    会員さん  が  89 秒で回答
    Weisst du nicht, was machen wir?
    ID:3175 2019-09-20 21:36:20
  • Wir sind noch nicht so hungrig.

    私達はまだあまりお腹は空いていない。

    肯定して下さい

    会員さん  が  125 秒で回答
    Nein, ihr schient noch nicht so hungrig.
    ID:3173 2019-09-20 21:33:46
  • Wir sahen die Spuren eines Bären im Schnee.

    私たちは雪の中にクマの足跡を見つけた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  128 秒で回答
    Ja, es ist wahr, dass es die Spuren eines Baeren im Schnee gibt.
    ID:3172 2019-09-20 21:31:41
  • Ken will ein Fahrrad.

    ケンは自転車を欲しがっています。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  52 秒で回答
    Warum will Ken ein Fahrrad?
    ID:3170 2019-09-20 09:39:21
  • Bis 15 Uhr habe ich Zeit.

    3時まで時間があります。

    肯定して下さい

    会員さん  が  162 秒で回答
    Du hast genug zeit, ein Buch zu lesen.
    ID:3169 2019-09-20 09:38:29
  • Er hat den letzten Zug verpasst.

    彼は最終電車に乗り遅れた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  77 秒で回答
    Ja, es ist wahr, dass er den letzten Zug verpasst hat.
    ID:3168 2019-09-20 09:35:47
  • Ein Bart macht noch keinen Philosophen.

    あごひげがあるだけでは哲学者にはなれぬ。

    肯定して下さい

    会員さん  が  143 秒で回答
    Es ist wahr, dass ein Bart keinen Philosophen macht.
    ID:3167 2019-09-20 09:34:30
  • Morgen werde ich nicht hier sein.

    明日わたしはここにいない。

    否定して下さい

    会員さん  が  263 秒で回答
    Ich moechte dich hier auch morgen sehen.
    ID:3166 2019-09-20 09:32:07
  • Sie trinkt sehr gerne Kaffee.

    彼女はコーヒーが大好きです。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  103 秒で回答
    Was trinkt sie gerne?
    ID:3165 2019-09-20 09:27:44
  • Anscheinend haben sich die Marine-Jets völlig verfranzt und versehentlich ihre eigenen Truppen bombardiert.

    海軍のジェット機はとんでもない方向に飛行して、味方の軍隊を誤爆した模様だ。

    肯定して下さい

    会員さん  が  274 秒で回答
    Es ist wahr, dass die Marin-Jets sich voellig verfranzt haben und ihre eigenen Truppen bombardiert haben.
    ID:3164 2019-09-20 09:26:01
  • Ich mag Kaffee nicht allzu sehr.

    コーヒーはあまり好きではない。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  118 秒で回答
    Warum magst du Kaffee nicht?
    ID:3163 2019-09-20 09:21:27
  • Ich musste mein Fahrrad schieben, weil ich einen Platten hatte.

    タイヤがパンクして自転車を押さなければならなかった。

    肯定して下さい

    会員さん  が  201 秒で回答
    Es tut mir leid, dass du dein Fahrrad schieben musstest, weil du einen Platten hattest.
    ID:3162 2019-09-20 09:19:29
  • Sie ist in keiner Weise egoistisch.

    彼女は決してわがままではない。

    否定して下さい

    会員さん  が  115 秒で回答
    Ja, sie ist in einer Weise egoistisch.
    ID:3161 2019-09-20 09:16:08
  • Am Satzanfang schreibt man groß.

    文頭には大文字が使われる。

    肯定して下さい

    会員さん  が  80 秒で回答
    Es ist wahr, dass man am Satzanfang gross schreibt.
    ID:3160 2019-09-20 09:14:13
  • Es ist ein schöner Tag.

    いい天気ですね。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  115 秒で回答
    Wie ist das Wetter heute?
    ID:3159 2019-09-19 22:48:19
  • Der Laden verkauft kostspielige Accessoires für Frauen.

    その店では女性用の高価なアクセサリーを売っている。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  203 秒で回答
    Was fuer Accessories verkauft der Laden?
    ID:3158 2019-09-19 22:46:24
  • Zieh dir diesen Pullover an!

    このセーターを着なさい。

    肯定して下さい

    会員さん  が  137 秒で回答
    Ja, gerne ziehe ich mir diesen Pullover an.
    ID:3157 2019-09-19 22:42:55
  • Während meines Aufenthalts in London traf ich ihn.

    ロンドンに滞在中、私は彼に会った。

    肯定して下さい

    会員さん  が  162 秒で回答
    Ja, ich weiss, dass du ihn trafst waehrend deines Aufenthalts in London.
    ID:3156 2019-09-19 22:40:38
  • Das Feuer, das von einem Ostwind angefacht wurde, zerstörte das Zentrum der Stadt.

    その火は東風にあおられて市の中心部を焼き尽くした。

    否定して下さい

    会員さん  が  193 秒で回答
    Nein, es ist nicht wahr, dass das Feuer, das von einem Ostwind angefacht wurde, zerstoerte das Zentrum der Stadt.
    ID:3155 2019-09-19 22:37:56
  • Was bedeutet Tatoeba?

    "Tatoeba"とはどういう意味ですか?

    聞き返して下さい

    会員さん  が  145 秒で回答
    Weisst du nicht die Bedeutung von "Tatoeba"?
    ID:3154 2019-09-19 22:34:43
  • Ich habe viele Bücher gekauft.

    本をたくさん買った。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  70 秒で回答
    Warum hast du so viele Buecher gekauft?
    ID:3152 2019-09-19 22:25:13
  • Seid ihr heute Nachmittag frei?

    今日の午後は暇ですか。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  152 秒で回答
    Hast du irgendeinen Plan heute Nachmittag?
    ID:3151 2019-09-19 22:24:03
  • Wir sind an ... interessiert und würden gerne wissen, ...

    私どもは・・・・に興味があるので詳細をお知らせいただけるとありがたいです。
    (フォーマルな問い合わせ、詳細を問い合わせる場合)

    聞き返して下さい

    会員さん  が  176 秒で回答
    Woran sind Sie interessiert?
    ID:3150 2019-09-19 09:39:46
  • Da liegt ein Buch auf dem Pult.

    机の上に本が1冊ある。

    肯定して下さい

    会員さん  が  77 秒で回答
    Ja, es ist wahr, dass da ein Buch auf dem Pult liegt.
    ID:3149 2019-09-19 09:36:50
  • Er war neidisch auf meinen Erfolg.

    彼は私の成功を妬んだ。

    肯定して下さい

    会員さん  が  92 秒で回答
    Ich glaube auch, dass er neidisch auf deinem Erfolg war.
    ID:3148 2019-09-19 09:35:33
  • Ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.

    その毒は一滴で160人の人を殺すのに十分である。

    否定して下さい

    会員さん  が  164 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass ein Tropfen von dem Gift reicht, um 160 Menschen umzubringen.
    ID:3147 2019-09-19 09:34:01