みんなの回答

ドイツ語コメント学習テキステン

  • Man sagt, Liebe mache blind.

    「愛は盲目」と言われる。

    肯定して下さい

    会員さん  が  70 秒で回答
    Ja, es ist wahr, dass Liebe blind mache.
    ID:3580 2019-12-06 20:17:54
  • Ich brauche momentan kein Geld.

    今のところお金はいらない。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  134 秒で回答
    Hast du momentan genug Geld?
    ID:3579 2019-12-06 20:16:44
  • Sie hat ihn das erste Mal in Boston getroffen.

    彼女はボストンで初めて彼に会った。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  114 秒で回答
    Wann hat sie ihn erste Mal in Boston getroffen?
    ID:3578 2019-12-06 20:14:30
  • Vögel lernen instinktiv zu fliegen.

    鳥は本能的に飛ぶことを覚える。

    肯定して下さい

    会員さん  が  76 秒で回答
    Ja, es ist wahr, dass Voegel instinktiv zu fliegen lernen.
    ID:3577 2019-12-06 20:12:36
  • Es geht um einen Monat.

    約1ヶ月です。

    否定して下さい

    会員さん  が  113 秒で回答
    Nein, ich glaube nicht, es um einen Monat geht.
    ID:3576 2019-12-06 20:11:20
  • Ich musste zu Fuß nach Hause gehen.

    私は歩いて家に帰らなくてはいけなかった。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  99 秒で回答
    Warum musstest du zu Fuss nach Hause gehen?
    ID:3575 2019-12-06 20:09:27
  • Ich habe das Rad gestern repariert.

    私は昨日その自転車を修理した。

    肯定して下さい

    会員さん  が  154 秒で回答
    Ja, es ist wahr, dass du das Rad gestern repariert hast.
    ID:3574 2019-12-06 20:07:48
  • Bald wird die Sonne aufgehen.

    太陽が今昇ろうとしている。

    否定して下さい

    会員さん  が  300 秒で回答
    Nein, es ist noch nicht die Zeit, die Sonne aufzugehen.
    ID:3573 2019-12-06 20:05:14
  • Ich freue mich darauf, bald von Ihnen zu hören.

    すぐに連絡をいただけるのを楽しみにしています。

    否定して下さい

    会員さん  が  207 秒で回答
    Es ist schade darauf, lange von Ihnen nicht zu hoeren.
    ID:3572 2019-12-06 20:00:14
  • Warum ist maschinelle Übersetzung nutzlos?

    なぜ自動翻訳は使い物にならないのか?

    聞き返して下さい

    非会員さん  が  37494 秒で回答
    Scheint es dir auch, dass maschinelle Uebersetzung nutzlos ist? 
    ID:3571 2019-12-06 19:54:19
  • Ich möchte ein Ingenieur werden.

    私はエンジニアになりたい。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  73 秒で回答
    Warum moechten Sie ein Ingenieu werden?
    ID:3570 2019-12-06 15:04:26
  • Warum mögen alle Katzen?

    なぜ皆猫がすきですか。

    肯定して下さい

    会員さん  が  54 秒で回答
    Sie ist suess.
    ID:3569 2019-12-06 15:03:13
  • Es wird pfundweise verkauft.

    それはポンドいくらで売られている。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  91 秒で回答
    Ist es wirklich?
    ID:3568 2019-12-06 15:02:19
  • Der Pfeil zeigt die Richtung an, in die man gehen muss.

    矢印が進むべき方向を指示する。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  56 秒で回答
    Ist das wirklich?
    ID:3567 2019-12-06 15:00:48
  • In der englischen Sprache gibt es reichlich idiomatische Wendungen.

    英語はイディオム表現に富んだ言語である。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  139 秒で回答
    Wie bitte! Ich verstehe nicht.
    ID:3566 2019-12-06 14:59:52
  • Kann ich dieses Kleid anprobieren?

    このドレスを試着してもいいですか。

    肯定して下さい

    会員さん  が  207 秒で回答
    Ja, Sie duerfen dieses Kleid anprobieren.
    ID:3565 2019-12-06 09:29:25
  • Bob gab Tina fast alle Briefmarken, die er gesammelt hatte und behielt nur wenige für sich.

    ボブは彼が集めていた切手をほとんど全部ティナにあげて、ほんのすこしだけ自分のためにとっておきました。

    肯定して下さい

    会員さん  が  176 秒で回答
    Ja, es ist wahr, dass Bob fast alle Briefmarken Tina gab, und nur wenige fuer sich behielt.
    ID:3564 2019-12-06 09:25:58
  • Das "Kein Eintritt"-Schild missachtend, drückte sie die Tür auf und ging nach drinnen.

    「立入禁止」という表示を無視して、彼女は扉を押し開けて中に立ち入った。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  138 秒で回答
    Warum ging sie nach dritten, statt des Schild?
    ID:3563 2019-12-06 09:23:02
  • Die Farben der Muster sind sehr herkömmlich.

    その模様の色は実に平凡なものである。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  180 秒で回答
    Warum scheint es herkoemmlich die Farben der Muster? 
    ID:3562 2019-12-06 09:20:44
  • Gold ist schwerer denn Eisen.

    金は鉄より重い。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  20 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:3561 2019-12-05 11:35:48
  • Ein Spiegel reflektiert Licht.

    鏡は光を反射する。

    否定して下さい

    会員さん  が  57 秒で回答
    Doch, ein Spiegel reflektiert Licht.
    ID:3560 2019-12-05 11:35:28
  • Heute fehlt mir die Inspiration.

    今日はやる気が足りない。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  16 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:3559 2019-12-05 11:34:31
  • Der Grund, warum du gescheitert bist, ist, dass du es nicht fleißig genug versucht hast.

    君が失敗したのは努力が足りなかったからだ。

    否定して下さい

    会員さん  が  40 秒で回答
    Nein, du hast fleißig.
    ID:3558 2019-12-05 11:34:15
  • Weitere Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter...

    詳細については・・・・のウェブサイトを参照して下さい。
    (フォーマル、ウェブサイトの宣伝をする時)

    否定して下さい

    会員さん  が  45 秒で回答
    Ich heiß nicht da zu.
    ID:3557 2019-12-05 11:33:35
  • Wenn du die Antworten nicht kennst, dann rate.

    答えがわからなければ、推測してみなさい。

    肯定して下さい

    会員さん  が  43 秒で回答
    Shade,ich heiß nichit.
    ID:3556 2019-12-05 11:32:50
  • Die Krawatte passt nicht zu meinem Anzug.

    そのネクタイは私の服には合わない。

    肯定して下さい

    会員さん  が  60 秒で回答
    Dich, die Krawatte passt dir.
    ID:3555 2019-12-05 11:32:07
  • Warum versteht es Tarō so gut, Englisch zu sprechen?

    どうして太郎はそんなに上手に英語が話せるの?

    聞き返して下さい

    会員さん  が  594 秒で回答
    Weisst du nicht, wie lange Taro geuebt hat, Englisch zu sprechen?
    ID:3554 2019-12-04 20:11:53
  • Ich habe in letzer Zeit abgenommen.

    最近、体重が減りました。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  100 秒で回答
    Warum hast du in letzter Zeit abgenommen?
    ID:3552 2019-12-04 19:59:15
  • Eine technische Revolution ist erfolgt.

    科学技術において革命が起きた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  89 秒で回答
    Es ist wahr, dass eine technische Revolution erfolgt ist.
    ID:3551 2019-12-04 19:57:35
  • Kühe sind den Hindus heilig.

    牛はヒンズー教徒には神聖なものである。

    否定して下さい

    会員さん  が  98 秒で回答
    Echt? Ich glaube das nicht. Schweine sind den Hindus heilig.
    ID:3550 2019-12-04 17:37:12