みんなの回答

ドイツ語コメント学習テキステン

  • Tom weiß nicht viel über Kunst.

    トムは芸術についてよく知らない。

    否定して下さい

    会員さん  が  86 秒で回答
    Ich glaube nicht, dass Tom ueber Kunst nicht viel weiss.
    ID:3622 2019-12-11 09:15:14
  • Die Kellnerin legte ein weißes Tischtuch über den Tisch.

    ウエートレスはテーブルの上に白いテーブルクロスをかけた。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  122 秒で回答
    Warum legte die Kellnerin ein weisses Tischtuch ueber den Tisch?
    ID:3621 2019-12-11 09:13:48
  • Die Stadt war schneebedeckt.

    町は雪で覆われていた。

    否定して下さい

    会員さん  が  153 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass die Stadt schneebedeckt war.
    ID:3620 2019-12-11 09:11:46
  • Die Stadt war schneebedeckt.

    町は雪で覆われていた。

    否定して下さい

    会員さん  が  86 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass die Stadt schneebedeckt war.
    ID:3619 2019-12-11 09:10:39
  • An dem Dokument war mit einer Büroklammer eine Notiz befestigt.

    その文章にはメモがクリップでつけられていた。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  165 秒で回答
    Woran war die Notiz mit Bueroklammer befestigt?
    ID:3618 2019-12-11 09:09:13
  • Wie drückt man das auf Esperanto am besten aus.

    それはエスペラントではどう表現するのがベストだろう?

    否定して下さい

    会員さん  が  243 秒で回答
    Ich glaube, dass es dafuer kein Ausdruecken auf Esperanto am besten gibt. 
    ID:3616 2019-12-11 09:05:53
  • Euer Vater ist schuld an allem.

    あなたたちの父親にいっさいの責任があります。

    肯定して下さい

    会員さん  が  84 秒で回答
    Ja, ich glaube auch, dass unser Vater schuld an allem ist.
    ID:3615 2019-12-11 09:01:50
  • Leider ist dieses Gemälde nicht verkäuflich.

    申し訳ありませんがこの絵は売り物ではないのです。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  111 秒で回答
    Warum ist dieses Gemaelde nicht verkaeuflich?
    ID:3614 2019-12-10 21:59:46
  • Ein gesunder Mensch kennt nicht den Wert der Gesundheit.

    健康な人は健康の価値が分からない。

    否定して下さい

    会員さん  が  138 秒で回答
    Ich glaube nicht, dass ein gesunder Mensch nicht den Wert der Gesundheit kennt. 
    ID:3613 2019-12-10 21:57:55
  • Können Sie mir das Buch für fünfhundert Yen verkaufen?

    500円でその本を私に売って下さい。

    否定して下さい

    会員さん  が  148 秒で回答
    Nein, leider kann ich nicht dir das Buch fuer fuenfhundert Yen verkaufen.
    ID:3612 2019-12-10 21:55:37
  • Auf Japan kommt ein Taifun zu.

    台風が日本に近づいている。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  312 秒で回答
    Woauf kommt das Taifun zu?
    ID:3611 2019-12-10 21:53:09
  • Er lernte Viehzüchtung.

    彼は牛の飼育の仕方を知った。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  99 秒で回答
    Wo lernte er Viehzuechtung?
    ID:3610 2019-12-10 21:47:57
  • Mir fällt gerade etwas ein.

    ちょうどあることが思い浮かびました。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  91 秒で回答
    Was faellt dir gerade ein?
    ID:3609 2019-12-10 21:46:18
  • Er wurde von seinen schlechten Gewohnheiten kuriert.

    彼は悪い癖を直させられた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  173 秒で回答
    Es ist wahr, dass er von seinen schlechten Gewohnheiten kuriert wurde.
    ID:3607 2019-12-10 21:36:04
  • Letzten Winter gab es viel Schnee.

    去年の冬は雪がたくさん降った。

    否定して下さい

    会員さん  が  75 秒で回答
    Letzen Winter gab es viel Schnee nicht.
    ID:3606 2019-12-10 11:54:04
  • Der Fahrer bat uns, beim Aussteigen aus dem Bus aufzupassen.

    バスの運転手は私達に、バスを降りるときには注意しなさいと言った。

    否定して下さい

    会員さん  が  99 秒で回答
    Der Fahrer bat uns nicht.
    ID:3605 2019-12-10 11:52:49
  • Der Nebel hinderte ihn sehr weit zu sehen.

    彼は霧のせいであまり遠くまで見えなかった。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  102 秒で回答
    Wie bitte? Ich verstehe nicht.
    ID:3604 2019-12-10 11:51:10
  • Komm mich morgen besuchen.

    明日遊びにいらっしゃい。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  32 秒で回答
    Wie bitte? Ich verstehe nicht.
    ID:3603 2019-12-10 11:49:28
  • Sie verdient ihren Lebensunterhalt durch den Verkauf ihrer Bilder.

    彼女は自分の絵を売って生計を立てている。

    肯定して下さい

    会員さん  が  57 秒で回答
    Das ist gut.
    ID:3602 2019-12-10 11:48:54
  • Ich arbeitete so hart ich konnte, so dass ich nicht durchfiel.

    私は、失敗しないように、一生懸命働いた。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  71 秒で回答
    Ist das wirklich?
    ID:3601 2019-12-10 11:47:57
  • Ich muss den Zug um 8:15 nach Paris nehmen.

    8時15分発のパリ行き列車に間に合わせなくてはならない。

    否定して下さい

    会員さん  が  67 秒で回答
    Ich muss de Zug um 8:15 nach Paris nehmen nicht.
    ID:3600 2019-12-10 11:46:46
  • Ich werde morgen dort sein.

    私は明日そこにいます。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  81 秒で回答
    Werden Sie morgen dort sein?
    ID:3599 2019-12-10 11:45:39
  • Es ist lohnenswert, diese Idee umzusetzen.

    それは実行してみる価値がある考えだ。

    否定して下さい

    会員さん  が  130 秒で回答
    Ich glaube, es nicht lohnenswert ist, diese Idee umzusetzen.
    ID:3598 2019-12-10 09:41:35
  • Es wird nicht mehr lange dauern, bis einer von fünf Leuten ein Auto besitzt.

    5人に1人が車を持つような日も遠くあるまい。

    否定して下さい

    会員さん  が  370 秒で回答
    Es ist nicht gut fuer die Leute, es lange mehr dauern, bis einer von den fuenf Leuten ein Auto besitzt.
    ID:3597 2019-12-10 09:39:25
  • Der Satz ist grammatikalisch nicht korrekt.

    その文は文法的に正確でない。

    肯定して下さい

    会員さん  が  97 秒で回答
    Ich glaube auch, dass der Satz grammatikalisch nicht korrekt ist.
    ID:3596 2019-12-10 09:33:15
  • Wissenschaft ist weit mehr als eine Sammlung von Fakten und Methoden.

    科学は単に事実と方法論の集積では決してない。

    肯定して下さい

    会員さん  が  174 秒で回答
    Es ist ganz wahr, dass Wissenschaft weit mehr als eine Sammlung von Fakten und Methoden ist.
    ID:3595 2019-12-10 09:31:38
  • Der Sohn des Bruders meines Onkels wurde in unsaubere Geschäfte verwickelt und entehrte die Familie.

    叔父の兄の倅が変なビジネスに手を染めて、家名を落とすことになった。

    否定して下さい

    会員さん  が  321 秒で回答
    Es ist nicht wahr, dass der Sohn des Bruders meines Onkels in unsaubere Geschaeft verwickelt wurde und die Familie entehrte.
    ID:3594 2019-12-10 09:28:44
  • Es ist das größte Glück auf Erden, zu lieben und geliebt zu werden.

    愛し愛されることは、この世で最高の幸福です。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  176 秒で回答
    Warum glaubst du, dass es das groesste Glueck auf Erden ist, zu lieben und gelebt zu werden?
    ID:3593 2019-12-10 09:23:23
  • Wann soll ich wiederkommen?

    次はいつ来ればいいのでしょうか。

    否定して下さい

    会員さん  が  90 秒で回答
    Du darfst nicht wiederkommen.
    ID:3592 2019-12-10 09:20:27
  • Er versprach mir, früh zu kommen.

    彼は早く来ると私に約束した。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  62 秒で回答
    Was verspricht er dir?
    ID:3591 2019-12-10 09:18:57