book
  • ドイツ語名

    Het Achterhuis

  • 日本語名

    アンネの日記

  • 本を読んだ人の感想

    アンネの日記は日本語に翻訳されている...


    アンネの日記は日本語に翻訳されているものでも非日常の中にある日常の生活とその終わりを感じさせるものでしたが、
    原作であるドイツ語のアンネの日記を読んでみるとやはり翻訳されていたら伝わらないニュアンスがあったりして、アンネ・フランクのそのままの言葉を読む事ができるなと思いました。


    日本語版にはなかった部分があったり、翻訳版だと翻訳すらされずにカットされてしまっている部分も多いです。

    よりなまなましさというようなものが感じられました。

  • 購入はコチラから

人気のドイツ語の本 TOP5