ドイツ語旅日記 エピソ―ド 52 『聖地への旅』 パ―ト7 「桃太郎の起源?」


安息日にはバスも運営されていないので、アラブ人のバスでガリラヤ湖へ出発しました。
イエスとマリヤが住んでいたといわれる町ナザレで不思議な絵を見つけました。

ドイツ語作家: ulenspiegel

 

Nach dem Frühstück sind wir zum See Genezareth gefahren ? aber nicht mit dem jüdischen sondern mit dem arabischen Bus, "weil der jüdische Bus nur 10m am Sabbat fahren darf", laut Akiras Aussage!

1 / 15

日本語を見る



 

Akiras neue Theorie über den Ursprung des Kappas machte allen viel Spaß und es ging im Bus weiter. "Kappa hat wenig mit Juden zu tun, aber Tengu hat einige interessante Gemeinsamkeiten...", bemerkte Ben.

2 / 15

日本語を見る



 

"Tengu und Jüdische Priester tragen sehr ähnliche Kleidung mit der Brustplatte und den Fransen. Auf dem Kopf tragen Beide eine kleine Kiste, die 'Tokin' auf Japanisch und 'Tefillin' auf Jüdisch heißt..."

3 / 15

日本語を見る



 

"Beide Kisten beinhalten heilige Schriften. In der Hand hält Tengu 'Tora-no-Maki und der Priester hält eine Schriftrolle, die 'Torah' genannt wird...", erklärte Ben. " ...und Beide haben eine große Nase!" unterbrach Akira amüsant.

4 / 15

日本語を見る



 

"Bruder, das ist nicht gerade schmeichelhaft für Juden! ...Aber warum gibt es überhaupt so viele Gemeinsamkeiten?" fragte Miho. "Manche Gelehrten glauben, dass die 10 verschwundene Stämme von Israel der Grund dafür sind..." antwortete Ben.

5 / 15

日本語を見る



 

"Im 8. Jahrhundert vor Christus wurde Israel von Assyrien erobert und die 10 Stämme sollen in den Orient und schließlich nach Japan geflüchtet sein. Andere Gelehrter glauben, nestorianische Christen in China kamen nach Japan als Hata-Sippe..."

6 / 15

日本語を見る



 

"Ihre Spuren sind besonders in Kyoto zu finden...", erzählte Ben weiter: "Zum Beispiel Orte wie 'Uzumasa' oder 'Yasaka-Schrein' sind verbunden mit der Hata-Sippe, die viel zur Planung und zum Aufbau der 'Heiankyo' beitrug."

7 / 15

日本語を見る



 

"Das ist sehr interessant! Weil Gion-Matsuri gerade nach der Fertigstellung der Heiankyo begann...", sagte Miho, "Unsere Oma hat einst erzählt, dass ein Festwagen mit Tapisserie verziert ist, die König David darstellen soll."

8 / 15

日本語を見る



 

"Daran kann ich mich auch erinnern! Sie sagte, ein anderer Festwagen hat ein Bild vom ersten Buch Mose", fügte Akira hinzu. "Stimmt! Es gibt auch Gelehrte, die glauben, dass Gion-Matsuri etwas mit Noahs Arche zu tun hat..." antwortete Ben.

9 / 15

日本語を見る



 

"Das Datum, an dem Festwagen des Festes rumfahren, ist der 17. Juli ? genau das Datum, an dem Noahs Arche am Ende der Flut auf dem Berg Ararat gelandet ist. Deshalb soll Gion-Matsuri auch einen hebräischen Ursprung haben."

10 / 15

日本語を見る



 

Nach etwa 4 Stunden ist unserer Bus beim See Genezareth angekommen. Umgeben von sanften grünen Hügel wirkte der opake blaue See sehr ruhig ? wie ein Spiegel. Zuerst haben wir ein Museum im Kibbuz Ginnossar besucht.

11 / 15

日本語を見る



 

Dort haben wir einen archäologischen Fund besichtigt ? nämlich ein Boot, das vermutlich zur Lebzeit Jesu gebaut wurde. Danach haben wir einen Abstecher nach Nazareth gemacht, um die Verkündigungsbasilika zu besuchen.

12 / 15

日本語を見る



 

Die Kirche soll über Marias Hause aufgebaut worden sein. Im Untergeschoss war ihr Hause oder eher eine kleine Grotte. Von Ehrfurcht ergriffen sagte Miho: "Ist hier tatsächlich der Ort, wo ihr der Engel Gabriel die Jungfrauengeburt Jesu verkündigte?"

13 / 15

日本語を見る



 

"Laut der katholischen Tradition schon, aber ich bezweifele es", bemerkte Akira. "Du bist aber nicht sehr nett zu deiner Schwester! Ich spüre nämlich auch etwas Heiliges hier", erwiderte ich. Oben in der Basilika habe ich ein seltsames Wandbild bemerkt.

14 / 15

日本語を見る



 

Es war ein Mosaikbild im japanischen Stil, das die Madonna und das Jesus-Kind im Kimono darstellte. "Die Madonna scheint sehr zart und vornehm, aber das Kind sieht ein bisschen wie Momotaro aus..." sagte ich zu Akira.

15 / 15

日本語を見る



 
 
 

ドイツ語おもしろ紀行