ドイツ語旅日記 エピソ―ド 40 『リサの日本ひとり旅』 パ―ト7 「義賊か暗殺者か?」


前回の続きです。水無瀬神宮を後にする前に宣教師のベンが面白いものを見せてくれました。それは不思議なひとつの大きな手形……。

ドイツ語作家: ulenspiegel

 

Bevor wir vom Schrein weggingen, sind wir bei einem Tor stehengeblieben und Ben zeigte auf die rechte Seite des Tores. Dort war ein Drahtschutz und dahinter konnte man den Abdruck einer großen Hand sehen.

1 / 17

日本語を見る



 

"Der ist enorm! Gehört der zu einem Sumoringer?" fragte ich. "Nein, das ist ein Handabdruck von Ishikawa Goemon, ein berüchtigter Dieb vom 16. Jahrhundert ? oder so sagt man wenigstens", antwortete Ben.

2 / 17

日本語を見る



 

"Wie kommt der bloß darauf?" fragte ich wieder. "Einer Legende nach sollte Goemon versuchen ein Schwert, das Gott geweiht war, aus dem Schrein zu stehlen, aber als er sich dem Tor näherte, blieb er wie angewurzelt dort stehen..."

3 / 17

日本語を見る



 

"Er konnte seine Füße keinen Schritt mehr bewegen und, verärgert über diesem Misserfolg, hinterließ er den Handabdruck darauf", erklärte Ben amüsiert. "Aber wie kann man denn einen Abdruck auf dem Holz machen?" fragte ich.

4 / 17

日本語を見る



 

"Das ist ein echtes Mysterium", sagte er, "Aber ich habe einmal gehört, dass ein tibetischer Mönch seine Handabdrücke auf einem Fels machen konnte, die man noch heute sehen kann."

5 / 17

日本語を見る



 

"Dann ist Goemon ein historischer Mensch?" fragte ich. "Ja, es gibt eine historische Aufzeichnung über Goemons Ende von einem jesuitischen Missionar ? er wurde mit seinem Sohn in einem riesengroßen Kessel mit Öl gekocht..."

6 / 17

日本語を見る



 

"Laut einer Folklore hat er bis zu seinem Tod seinen Sohn hochgehalten. Laut einer anderen Geschichte hat er ihn als Fußbank benutzt, um für sich selbst die Hitze zu mindern", erzählte er.

7 / 17

日本語を見る



 

"Meine Güte! Was für ein Vater!" sagte ich erstaunt. "Aber für das Volk war er eine Art von Verbrecherheld, weil er immer die reichsten Beamten der Toyotomi Regierung, die die Leute damals hassten, um jede Menge Gold beraubte und es den Armen gab."

8 / 17

日本語を見る



 

"Wie Robin Hood in England!" bemerkte ich. "Genau! Übrigens bedeutet sein Nachname 'Hood' 'Kapuze'... Laut einer Theorie soll Goemon ein Ninja aus Iga, dem heutigen Mie, gewesen sein", erwiderte er.

9 / 17

日本語を見る



 

"Das erklärt, warum er viele schwer bewachte Herrenhöfe berauben konnte", erzählte er weiter, "Aber sein Identität als Räuber war nur Tarnung und sein echtes Ziel soll das Attentat auf Hideyoshi gewesen sein..."

10 / 17

日本語を見る



 

"Ninjas hatten auch Kapuzen, nicht wahr?" unterbrach ich. "Ja genau, das wollte ich eigentlich erwähnen! In einer der Legenden ist Robin Hood auch eine Art Ninja, der heimlich Richard І diente..."

11 / 17

日本語を見る



 

"Während Richard І bei den Kreuzzügen kämpfte, hat Robin Hood den bösen König John bekämpft. Aber bei Robin Hood gibt es keine historischen Tatsachen, er war eine Figur, die in jedem Zeitalter als Held wieder neu erfunden wurde."

12 / 17

日本語を見る



 

"Ist die Goemon-Ninja Theorie auch nur eine Erfindung?" fragte ich. "Vielleicht, aber dass Hideyoshi Goemon und 20 seiner Verwandten, einschließlich seines Sohnes und seiner Mutter, hinrichtete, deutet an, dass er irgendeine Verschwörung befürchtete..."

13 / 17

日本語を見る



 

"Einer Volkslegende zufolge soll er sich in der Nacht in Hideyoshis Palast in Kyoto hineingeschlichen haben, um ihn zu töten, aber der Palast war mit vielen Fallen gegen Ninjas gebaut. Eine davon war 'der singende Fußboden'..."

14 / 17

日本語を見る



 

"Der hölzerner Boden, der bei jedem Schritt ein zirpendes Geräusch auslöst und dadurch Eindringlinge verrät. Das ist ihm zum Verhängnis geworden.", erklärte Ben. Ich habe mir die Szene von einem verzweifelten Ninja vorgestellt ? wie in einem Film.

15 / 17

日本語を見る



 

Auf dem singenden Fußboden kann er weder nach vorne noch zurück gehen, als wäre er dort angewurzelt, während Nachtwächter aus allen Richtungen angelaufen kommen. "Vielleicht war das eine Warnung von Gott...", sagte ich plötzlich.

16 / 17

日本語を見る



 

"Was meinst du?" fragte Ben. "Dass er sich vor diesem Tor nicht bewegen konnte ? eine Art von Voraussage wahrscheinlich", antwortete ich. "Ach so, du hast eine rege Fantasie! Das wird auch noch zu einer Legende!" sagte Ben scherzhaft.

17 / 17

日本語を見る



 
 
 

ドイツ語おもしろ紀行