みんなの回答

ドイツ語コメント学習テキステン

  • Im Brandfall benutzen Sie bitte die Treppe.

    火事の場合、階段を使いなさい。

    肯定して下さい

    会員さん  が  31 秒で回答
    Ja, im Brandfall benutzen Sie bitte die Treppe.
    ID:1449 2018-08-08 14:24:19
  • Sie sah ihn mit bangen Augen an.

    彼女はおびえた目で彼を見ていた。

    肯定して下さい

    会員さん  が  21 秒で回答
    Ja, sie sah ihm mit bangen Augen an.
    ID:1447 2018-08-08 14:22:03
  • Ich bin kaputt.

    超疲れた!

    聞き返して下さい

    会員さん  が  29 秒で回答
    Was?
    ID:1446 2018-08-08 14:21:42
  • Was magst du lieber, Englisch oder Musik?

    あなたは英語と音楽とではどちらが好きですか。

    肯定して下さい

    会員さん  が  61 秒で回答
    Ich maeg Musik lieber.
    ID:1445 2018-08-08 14:21:13
  • Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen , rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebietes , dem eine Person angehört , gleichgültig ob dieses unabhängig ist , unter Treuhandschaft steht , keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist .

    さらに 、 個人の属する国又は地域が独立国であると 、 信託統治地域で あると 、 非自治地域であると 、 又は他のなんらかの主権制限の下にあると を問わず 、 その国又は地域の政治上 、 管轄上又は国際上の地位に基ずくい かなる差別もしてはならない 。

    肯定して下さい

    会員さん  が  28 秒で回答
    Ja.
    ID:1444 2018-08-08 14:20:11
  • Sein Laden ist immer voller Kunden.

    彼の店はいつも客で混み合っている。

    否定して下さい

    会員さん  が  21 秒で回答
    Sein Laden ist nicht immer voller Kunden.
    ID:1443 2018-08-08 14:19:43
  • Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte.

    しばらく休んだら気分がよくなった。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  8 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1442 2018-08-08 14:19:22
  • Ich war eine engelsgleiche Schauspielerin.

    私は天使のような女優だった。

    否定して下さい

    会員さん  が  30 秒で回答
    Ich war nicht eine engelsgleiche Schauspielerin.
    ID:1441 2018-08-08 14:19:14
  • Zwischen Tarō und Hanako entwickelte sich eine Liebe.

    太郎と花子の間に愛が芽生えた。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  13 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1440 2018-08-08 14:18:44
  • Wenn du in Schwierigkeiten bist, bitte mich um Hilfe.

    困ったら私に助けを求めなさい。

    否定して下さい

    会員さん  が  95 秒で回答
    Obwohl du in Schwierigkeiten bist, bitte mich um Hilfe nicht.
    ID:1439 2018-08-08 14:18:30
  • Bitte geben Sie Ihre PIN ein.

    暗証番号を押してください。

    否定して下さい

    会員さん  が  30 秒で回答
    Bitte geben nicht Sie ihre PIN ein.
    ID:1437 2018-08-08 14:16:42
  • Dieses Wörterbuch wird dir eine große Hilfe sein.

    その辞書はあなたにとって大きな助けになるでしょう。

    肯定して下さい

    会員さん  が  35 秒で回答
    Ja, dieses Woerterbuch wird dir eine grosse Hilfe sein.
    ID:1435 2018-08-08 14:15:49
  • Der Schnee ist verschwunden.

    雪がなくなった。

    肯定して下さい

    会員さん  が  72 秒で回答
    Wir haben der Schnee.
    ID:1434 2018-08-08 14:15:14
  • Wir sind Ihnen für Ihre Hilfe dankbar.

    ご援助ありがたくぞんじます。

    否定して下さい

    会員さん  が  35 秒で回答
    Wir sind nicht Ihnen Fuer Ihre Hilfe dankbar.
    ID:1431 2018-08-08 14:12:51
  • Er ist nicht so dumm, diese Geschichte zu glauben.

    彼はその話を信じるほどおろか者ではない。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  8 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1430 2018-08-08 14:12:16
  • VPräs. (Vizepräsident)

    副大統領
    (副大統領を表す略称)

    否定して下さい

    会員さん  が  30 秒で回答
    Nein, er ist nicht VPaes.
    ID:1429 2018-08-08 14:12:08
  • Soweit ich weiß, halten sie ihre Versprechungen immer.

    私の知る限りでは、彼らはいつも約束を守る。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  11 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1428 2018-08-08 14:11:38
  • Das Kuchenbacken gehört zur deutschen Kultur.

    ケーキを焼くことは、ドイツの文化なんだ。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  11 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1427 2018-08-08 14:11:27
  • Es ist ja offensichtlich, warum ihm sein Bauch wehtut.

    彼がなぜ胃が痛いかはっきりしている。

    肯定して下さい

    会員さん  が  30 秒で回答
    Ja, es ist ja offensichtlich, warum ihm sein Bauch wehtut.
    ID:1426 2018-08-08 14:11:16
  • Ich habe mir eine schreckliche Erkältung eingefangen.

    ひどい風邪を引いてしまいました。

    肯定して下さい

    会員さん  が  37 秒で回答
    Ja, ich habe mir eine schreckliche Erkaeltung ein gefangen.
    ID:1425 2018-08-08 14:09:26
  • Sie hat ihm alles Geld gegeben, dass sie damals hatte.

    彼女はその時持っていたすべてのお金を彼にあげた。

    否定して下さい

    会員さん  が  64 秒で回答
    Nein, sie hat nicht ihm alles Geld gegeben, dass sie damals hatte.
    ID:1424 2018-08-08 14:08:49
  • Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.

    彼女に会えば必ず彼女の母親を思い出す。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  13 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1423 2018-08-08 14:07:45
  • Weißt du nicht, was gestern geschehen ist?

    昨日何が起こったのか知らないのですか。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  14 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1422 2018-08-08 14:07:32
  • Du bist anders, wenn du mit deiner Mutter sprichst.

    あなたはお母さんと話すときは違います。

    否定して下さい

    会員さん  が  49 秒で回答
    Nein, du bist anders, wen du mit deiner Mtter sprichst.
    ID:1421 2018-08-08 14:07:18
  • dass kein Blut mehr vergossen wird, weder Kosakenblut noch anderes

    ソ連政権に反対した 村の連中が処刑された理由を

    肯定して下さい

    会員さん  が  114 秒で回答
    ja, kein Blut nehr vergossen wird, weder Kosakenblut noch anderes.
    ID:1420 2018-08-08 14:06:29
  • Wir haben viel Zeit verloren.

    多くの時間が無駄になった。

    肯定して下さい

    会員さん  が  27 秒で回答
    Ja, wir haben viel Zeit verloren.
    ID:1419 2018-08-08 14:04:35
  • Der Lastwagen machte einen scharfen Rechtsschwenk.

    トラックは急に右に曲がった。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  31 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1418 2018-08-08 14:04:08
  • Er trägt ein Paket unter dem rechten Arm.

    彼は小包を右脇に抱えている。

    肯定して下さい

    会員さん  が  31 秒で回答
    Ja, er traegt ein Paket unter dem rechten Arm.
    ID:1417 2018-08-08 14:03:37
  • Hast du irgendwelche Pläne?

    もう何か予定がはいっているのかい。

    聞き返して下さい

    会員さん  が  21 秒で回答
    Wie bitte?
    ID:1416 2018-08-08 14:03:06
  • Ausgeschlossen!

    あるわけがない。

    否定して下さい

    会員さん  が  25 秒で回答
    Nein, ausgeschlossen!
    ID:1415 2018-08-08 14:02:45