ドイツ語旅日記 エピソ−ド87 「ウィ−ンのクリスマス」 パ−ト8 『ハイリゲンシュタットの遺書の秘密』その一


シュ−ベルトの生家を後にした私たちは、ベ−ト−ヴェンが住んでいた家を訪れました。
そこにはかの有名な「ハイリゲンシュタットの遺書」がありました。

ドイツ語作家: ulenspiegel

 

Danach haben wir die Straßenbahn genommen um Beethovens ehemalige Wohnung zu besuchen. Das Pasqualati-Haus liegt in der Nähe der Universität Wien und ist so genannt nach dem Nachnamen des Hausbesitzers, dessen Sohn Beethovens Freund war.

1 / 18

日本語を見る



 

Das Mehrfamilienhaus ist heute noch bewohnt und es sieht wie ein ganz normales Miethaus in Wien aus. Es gibt eine dunkle schmale Wendeltreppe; da steigt man bis zum vierten Stock, wo sich ein kleines Museum befindet.

2 / 18

日本語を見る



 

Im Museum war nicht allzu viel anzuschauen ? ein alter Flügel von Beethovens Zeit, Porträts von einigen Damen, ein paar Kopien von Beethovens Originalmanuskripten und Beethovens Totenmaske.

3 / 18

日本語を見る



 

Wir brauchten keine halbe Stunde um alles zu sehen. "Viele Ausstellungsgegenstände wurden dem Museum in Heiligenstadt übergeben..." sagte die alte Dame an der Kasse entschuldigend.

4 / 18

日本語を見る



 

"Keine Ursache, es hat mir trotzdem sehr gefallen ? besonders weil hier 'Für Elise' und drei Symphonien geschrieben wurden!..." antwortete Lisa. "Gut! Manchmal haben Leute Tränen in den Augen, so bald wie sie hier eintreten..." bemerkte die Frau.

5 / 18

日本語を見る



 

Wir bedankten uns beim Abschied und fuhren wieder mit der Straßenbahn weiter nach Heiligenstadt. Beethovens Wohnung (bzw. Museum) befindet sich in einem ruhigen Vorort der Stadt Wien, umgeben von viel Grün und einigen Bächlein.

6 / 18

日本語を見る



 

Bei der Probusgasse 6 geht man durch einen niedrigen Bogen zu einer Kopfsteingepflasterten eleganten Terrasse mit einem Garten und einem Baum. Der Eingang des Museums und der erste Ausstellungsraum befindet sich im Erdgeschoss.

7 / 18

日本語を見る



 

Da wird ausführlich gezeigt, wie Beethoven mehrmals zwischen Bonn und Wien mit Kutsche gereist ist und wie anstrengend und auch gefährlich es war, damals so zu reisen ? besonders da Napoleonischer Krieg in ganz Europa tobte.

8 / 18

日本語を見る



 

"Auf einer der Reisen musste Beethovens Kutsche ein Schlachtfeld durchfahren!" bemerkte Lisa, während sie einen Informationsplakat las. Ich sagte: "Ich habe irgendwo gelesen, dass Beethoven ursprünglich die Eroica-Symphonie Napoleon widmete..."

9 / 18

日本語を見る



 

"...weil Beethoven glaubte, dass Napoleon die demokratischen und antimonarchischen Ideale der Französischen Revolution verkörperte, aber als Napoleon sich selbst zum Kaiser gekrönt hatte, hat Beethoven den Titel 'Bonaparte' wütend ausgestrichen..."

10 / 18

日本語を見る



 

Im zweiten Raum, der sich im Obergeschoss befindet, werden verschiedene Gegenstände und Bilder gezeigt, die das Wohnungshaus und seine idyllische Landschaften zu Beethovens Zeit darstellen.

11 / 18

日本語を見る



 

"Guck mal, im Erdgeschoss dieses Hauses war eine Bäckerei..." sagte Lisa und zeigte zu einem alten hölzernen Schild mit Bildern von verschiedenen Broten. "Dann musste Beethoven gerade über die Bäckerei gewohnt haben ? wie praktisch!" bemerkte ich.

12 / 18

日本語を見る



 

In den anderen vier Zimmern waren Ausstellungen von Beethovens täglichen Aktivitäten, seinen Kompositionen und deren Aufführungen, und seinem Vermächtnis. Damals war Heiligenstadt wegen der Mineralquellen als Badekurort bekannt.

13 / 18

日本語を見る



 

Beethoven ist zuerst hier hergekommen um Heilung oder zumindest Besserung seines Gehörleidens zu suchen, aber eine der Behandlungen bestand darin, erhitzte Watte in seine Ohren zu stecken und das führte zu einer Mittelohrentzündung.

14 / 18

日本語を見る



 

Danach diente ihm Heiligenstadt als sein Sommersitz und vor allem als Zufluchtsort für seine selbst auferlegte Isolation, denn er wollte, dass keiner von seinen Freunden von seiner schlimmer werdenden Taubheit erfahren.

15 / 18

日本語を見る



 

"Schau mal in dieser Vitrine! Da liegt das berühmte Heiligenstädter-Testament!" rief Lisa ganz aufgeregt. "Ist das das Original...?" fragte ich. "Was sonst? Es hat Beethovens Unterschrift und einen Rotsiegel drauf!"

16 / 18

日本語を見る



 

"Es wurde aber in einer schlechten Handschrift geschrieben ? in Japanisch würde man sagen: 'als wäre es von einem kriechenden Regenwurm geschrieben worden'...Kannst du es überhaupt lesen?" fragte ich.

17 / 18

日本語を見る



 

"Die Tinte ist ziemlich blass, aber ja, ich kann das Datum noch erkennen...'Heiligenstadt am 6ten Oktober 1802'...aber komisch, ganz oben ist geschrieben: 'Für meine Brüder Carl und [ ] Beethoven' ? der zweite Name fehlt..." antwortete Lisa.

18 / 18

日本語を見る



 
 
 

ドイツ語おもしろ紀行