ドイツ語旅日記 エピソード58 『オックスフォード滞在』 パート3 『The Fool on the Hill』


ビートルズの歌を聴いていると、あっという間にオックスフォードに到着しましたが、ほんとうのマジカル・
ミステリー・ツアーはそこから始まりました。

ドイツ語作家: ulenspiegel

 

Als die Kassette den letzten Song "A Day in the Life" spielte, hat der Bus gerade den Terminal in
Oxford erreicht ? als Paul singt: "...Made the bus in seconds flat. Found my way upstairs and had a
smoke ..."

1 / 19

日本語を見る



 

Mit dem letzten Akkord des Songs (gespielt auf drei Flügeln mit einer Dauer von 40 Sekunden)
immer noch in meinen Ohren klingend, stieg ich aus dem Bus aus und suchte einen Stadtbus zu
meinem Ziel ? ein Dorf, das "Stanton" genannt wird.

2 / 19

日本語を見る



 

Ich konnte aber auf keinem Fahrplan diesen Namen finden. Als ich im Büro fragte, verstand die
Person mein Englisch gar nicht. Ich wiederholte dieselbe Frage ein paar Mal und fand heraus, dass
ich für den Stadtbus zu einer anderen Straße gehen muss.

3 / 19

日本語を見る



 

Sie hat die Bushaltestelle auf dem Stadtplan markiert. Ich habe mein Selbstvertrauen in mein
Englisch komplett verloren. Entmutigt ging ich in Richtung Stadtzentrum, schaute von Zeit zu Zeit auf
die Karte und suchte die Straße.

4 / 19

日本語を見る



 

Damals gab es weder Smartphone noch Handy ? man musste sich bei allem auf handschriftliche
Informationen auf Papier verlassen! Als ich endlich die Bushaltestelle gefunden hatte, wollte der
Busfahrer gerade abfahren.

5 / 19

日本語を見る



 

Ich "erwischte den Bus grad noch und fand den Weg nach oben" aber rauchen darf man natürlich
nicht! Es wird eine hohe Geldstrafe auf das Rauchen im Bus geben. Von der zweiten Etage des Bus
sieht alles anders aus.

6 / 19

日本語を見る



 

Man kann die aufwendig dekorierten Fassaden und Turmspitzen der alten Colleges und der Kirchen
in sanftes Herbstlicht getaucht sehen. Das Licht fällt sanft wie Regen auf alles und erfrischt die
Farben.

7 / 19

日本語を見る



 

Es fällt auf den roten Briefkasten, auf die rote Telefonzelle und auch auf die roten Efeublätter, die an
der alten Backsteinmauer hoch kriechen. Der Bus verlässt die Stadt und fährt weiter aufs Land, die
frisch grünen Hügel hinauf und hinunter.

8 / 19

日本語を見る



 

Langsam wurde es dunkel, aber immer noch kein Dorf Stanton in Sicht. Es war mir nicht mehr ganz
geheuer und so ging ich die Treppe hinunter und fragte den Fahrer, wie lange es noch dauert bis
dort.

9 / 19

日本語を見る



 

Zu meiner Bestürzung antwortete er, Stanton sei in entgegengesetzter Richtung! Ich stieg sofort an
der nächsten Haltestelle aus, überprüfte die Karte und stellte fest, dass die Frau im Büro auf der
falschen Seite der Straße angekreuzt hatte!

10 / 19

日本語を見る



 

Ich überquerte die schmale Landstraße um die Haltestelle auf der anderen Seite zu suchen, aber da
war nichts zu finden. Ich bin ganz alleine wo sich Fuchs und Hase gute Nacht sagen. Nirgends war
ein Haus in Sicht ? geschweige denn ein Mensch.

11 / 19

日本語を見る



 

"Es ist unmöglich! Warum hat man an solcher Stelle eine Bushaltestelle gemacht?" sagte ich mir.
Meine Stimme klang hohl in der Stille der sich nähernden Dämmerung. Das einzige Geräusch, das
ich hören konnte, war das Zirpen einer Grille im Gras...

12 / 19

日本語を見る



 

...und mein Herzschlag, der immer schneller wurde, während ich versuchte, mich zu beruhigen. Ich
setzte den Kopfhörer wieder auf, drehte die Kassette um und spielte sie ab. "...But the fool on the hill
sees the sun going down...", sang die sanfte Stimme von McCartny.

13 / 19

日本語を見る



 

"Das trifft genau auf mich zu!" kaum sagte ich so, ist mir etwas eingefallen. Ich durchquerte die
Büsche hinter der Straße und stieg ein Stück den Hügel hinauf. Da konnte ich schon ein paar Lichter
in der Ferne sehen.

14 / 19

日本語を見る



 

Zum Glück habe ich dort eine Telefonzelle gefunden und das Gutshaus Stanton angerufen: "Ich bin
Junichi aus Japan, ich habe letzten Monat ein Zimmer gebucht..." Dann unterbrach eine
Männerstimme: "Das ist die falsche Nummer, fürchte ich."

15 / 19

日本語を見る



 

Ich entschuldigte mich und rief erneut an; dieselbe Stimme sagte mit etwas irritiertem aber höflichem
Ton: "Ich fürchte, da haben Sie wieder die falsche Nummer..." Ich entschuldigte mich noch einmal
und habe die Nummer im Notizheft gecheckt.

16 / 19

日本語を見る



 

"Komisch, die ist doch die richtige Nummer..." sagte ich mir und versuchte es noch mal. "Darling!
Was ist los mit dir! Wie oft muss ich sagen, dass..." Er sagte noch etwas ganz wütend und hastig,
aber ich konnte die Reste nicht verstehen ? zum Glück.

17 / 19

日本語を見る



 

Als ich erklärte, dass ich eine falsche Nummer für das Gutshaus Stanton aufgeschrieben habe,
beruhigte er sich und schaute in sein Telefonbuch für mich und sagte mir die richtige Nummer. Ich
bedankte mich viele Male und versuchte es erneut.

18 / 19

日本語を見る



 

Diesmal antwortete eine freundliche Frauenstimme und sie veranlasste ihren Mann, mich mit dem
Auto abzuholen. Ich atmete tief auf ? erleichtert und gleichzeitig sehr amüsiert, weil die erste Person
mich "Liebling" nannte, mit dem Tonfall eines echten englischen Gentlemans.

19 / 19

日本語を見る



 
 
 

ドイツ語おもしろ紀行