ドイツ語旅日記 エピソ―ド 38 『リサの日本ひとり旅』 パ―ト5 「悲劇の英雄」


楠木の公園を散歩しながらトオルが楠木正成の悲劇的な最後について話してくれました。それから、ここに正成と正行の石碑が建てられた由来も……。 

ドイツ語作家: ulenspiegel

 

Während Masaru und Sachi mit einem Ball spielten, sind Toru und ich im Park sehr langsam rundherum gelaufen, wo es noch viel mehr Kampferbäumen gab. Es war dunkel und noch kühler in ihren Schatten.

1 / 19

日本語を見る



 

Plötzlich hörte ich ein Insekt mit einer schönen aber seltsamen Stimme singen. Es hörte sich wie eine Art von Vogel an ? der Ton vibrierte durch die kühle Abendluft. "Was ist das für eine schöne Stimme?" fragte ich.

2 / 19

日本語を見る



 

"Das ist Higurashi, eine Art Zikade", antwortete Toru. "Das ist auch eine Zikade?! Wie schön und angenehm klingt es, verglichen mit anderen Zikaden!" sagte ich, dann erzählte er weiter von Masashige und seiner Tragödie.

3 / 19

日本語を見る



 

Als der Kaiser Godaigo die Macht übernahm, erwarteten die Leute, dass es ihnen besser geht im Leben, aber ganz im Gegenteil ist es mit ihnen viel schlimmer geworden. Die Adligen konnten mit den Leuten nicht mitfühlen ? eher so wie die heutigen Politiker.

4 / 19

日本語を見る



 

Die Steuer wurde sogar höher als vorher und die Leute lebten immer noch in Elend. 1335 hat General Ashikaga Takauji, der vorher die Kamakura-Regierung verraten hatte und für den Kaiser kämpfte, zu einem Aufstand gerufen.

5 / 19

日本語を見る



 

Obwohl Masashige für Takauji große Respekt hatte, hatte er keine andere Wahl als gegen ihn zu kämpfen, als Takauji Kyoto, den damaligen Kaisersitz, attackierte. Takaujis Armee wurde geschlagen und er ist nach Kyushu geflohen.

6 / 19

日本語を見る



 

Dann ist etwas Undenkbares passiert: viele Soldaten, die vorher für Masashige und der Kaiser gekämpft hatten, schlossen sich Takauji an und zogen mit ihm. Daraufhin hat Masashige wahrgenommen, wie die Lage wirklich war.

7 / 19

日本語を見る



 

Es wurde ihm ganz klar, dass jetzt nicht nur das Volk sondern auch die Samurais nicht mehr zum Kaiser hielten und es nur noch eine frage der zeit war, bis der Kaiser alles verlieren würde. So hat er den Kaiser angefleht, mit Takauji Frieden zu machen.

8 / 19

日本語を見る



 

In der Vergangenheit hatte der Kaiser Godaigo Masashiges Beratung immer geschätzt, aber diesmal hat er ihn abgelehnt. Die Adligen haben Masashige nur ausgelacht und gesagt, dass er für diesen Treuebruch bestraft werden sollte.

9 / 19

日本語を見る



 

Die Folge war, dass er für eine Weile aus der Regierung zurücktreten musste. Diese Erfahrung hat sein Gefühl tief verletzt. "Hat er sich dann auch Takauji angeschlossen?" fragte ich. "Das wäre für jeden eine normale Reaktion gewesen", antwortete Toru.

10 / 19

日本語を見る



 

"Aber Masashige hatte dem Kaiser anfangs die Treue geschworen und er wollte ihn nie verraten und das ist ihm zum Verhängnis geworden..." 1336 befahl der Kaiser ihm, Takauji zu besiegen, obwohl die meisten Samurais Masashige verlassen hatten.

11 / 19

日本語を見る



 

Mit nur 700 Soldaten musste er gegen die 35000 Soldaten von Takauji kämpfen. Er wusste, es wird diesmal sein Ende sein. Damals hat er sich an diesem Ort hier von seinem 11 Jahre alten Sohn Masatsura verabschiedet.

12 / 19

日本語を見る



 

Masatsura wollte mit seinem Vater gehen und auch sterben, aber Masashige sagte, dass er dem Kaiser nach seinem Tode weiter helfen muss. Danach kämpfte Masashige gegen Takaujis Armee in der Schlacht von Minatogawa in Hyogo.

13 / 19

日本語を見る



 

Umgeben von der enormen Armee Takaujis und dem Meer hinter sich, hatte er keine Chance, zu ungewöhnlichen Methoden zu greifen. Nach einem 6 Stunden langen verzweifelten Kampf, blieben nur noch etwa 70 Soldaten.

14 / 19

日本語を見る



 

Schlussendlich hat Masashige mit seinem Bruder Selbstmord begangen; sie erstachen sich mit kurzen Schwertern. "Was für ein trauriges Ende...für einen so treuen und aufrichtigen Held!" bemerkte ich tief berührt.

15 / 19

日本語を見る



 

"'Niemand war ein so weiser und tapferer Samurai wie Masashige. Feind oder nicht, er wird schmerzlich vermisst werden', soll Takauji gesagt haben", erwiderte Toru. Wir haben uns vor dem Monument von Masashige und Masatsura wiedergefunden.

16 / 19

日本語を見る



 

Da spielte Masaru mit dem Fußball gegen das Monument als ein Wand. Sachi sammelte grüne Eicheln unter einem Baum. "Masaru hat bestimmt keine Ahnung, was dieser Monument bedeutet, nicht wahr?" bemerkte ich.

17 / 19

日本語を見る



 

"Die Lehrer erzählen nicht gerne davon, obwohl Masashiges Familienwappen das Stadt- und Schulwappen geworden ist...", sagte Toru. "Und wieso nicht?" fragte ich. "Weil im zweiten Weltkrieg Masashiges Tragödie als Kriegspropaganda benutzt wurde".

18 / 19

日本語を見る



 

Das ist in sich selbst eine Tragödie...dass man auf sein eigenes historisches Erbe nicht stolz sein darf, dachte ich. Irgendwo singt das Higurashi wieder ? ein bisschen traurig diesmal ? als ob es diesen vergessenen Held betrauern würde.

19 / 19

日本語を見る



 
 
 

ドイツ語おもしろ紀行