ドイツ人ペンパルに送るドイツ語メール例文8 - ドイツ語マイフレーズ

日本語:
それはいいね。(ペンパルがドイツ料理をつくれることについて)
私はただロールキャベツができるよ。
それはおいしかったよ。
もし私がつくるときはたくさんの国の料理をつくるわ。
日本料理やイタリアンやほかの国々の。
それはそんなに違いはないわ。
どの料理がどどこの国からなんてどうでもいいわ。
いまのところスペイン語を勉強しているわ。あと1ヶ月したらもしかしたらドイツ語も勉強するかも。

ドイツ語:
Das wuerd ich gerne.
Kann nur Kohlroulade.
Das war es schon.
Wenn ich koche geh ich viele Nationen durch.
Ob japanisches essen oder italienisches essen, oder anderes.
Ich mach da nicht viel unterschied.
Das was schmeckt wird gekocht egal woher. ;)
Ich lerne zur Zeit nur spanisch aber in einem Monat vielleicht auch noch Deutsch.


一言説明:

ドイツ人ペンパルにドイツで研修を終えて日本からメールを送るシチュエーションで書きました。
料理をするのが好きなことについて伝えるのに役立つ例文です。

※以前応募した文章の続きになります。


投稿者: 会員さん

2018-02-02 02:36:58