ドイツ人ペンパルに送るドイツ語メール例文2 - ドイツ語マイフレーズ

日本語:
もし彼女が新しい仕事を得ているのに、君たちを助けにきてくれるなら、それは私を混乱させるわ。
それはきっとすごいストレスだと思うの。
でも彼女はそれをするのはすばらしいね。
それはね、初めて北海道に行ったの。風景を見たかったからね。
馬に乗って3日間旅行したの。すなわち、3日間馬の背中から北海道を探索したのよ。

ドイツ語:
Stell mir das kompliziert vor wenn sie eine neue Stelle hat und euch trotzdem aushilft.
Ist sicher extrem stressig.
Finds aber toll von ihr das sie es macht.
Also das erste mal war ich in Hokkaido weil ich mir die Landschaft anschauen wollte
und hatte einen Trek zu Pferd gebucht fuer 3 Tage d.h. 3 Tage auf dem Ruecken eines Pferdes Hokkaido erkunden.


一言説明:

ドイツ人ペンパルにドイツで研修を終えて日本からメールを送るシチュエーションで書きました。
ペンパルの職場の同僚について思ったことを伝えるのに役立つ例文です。

※以前応募した文章の続きになります。


投稿者: 会員さん

2018-02-02 02:36:58