病気でダウンしている友達に送るメールの例 - ドイツ語マイフレーズ

日本語:
ハロー、ダニエル!ヤーナから君が一週間病気してるって聞いたよ。大丈夫?どんな症状なの、インフルエンザ?
あまりひどいものじゃないといいんだけど。何か私にできることとか、君が必要なものがあったら、とにかく連絡していいからね;)オッケー?
お大事に!

ドイツ語:
Hallo, Daniel! Ich habe von Jana gehört, dass du seit einer Woche krank bist. Alles in Ordnung bei dir? Was hast du denn? Grippe?
Ich hoffe, dass es nicht so schlimm ist. Wenn ich für dich irgendwas machen kann oder wenn du irgendwas brauchst, dann kannst du mir einfach Bescheid sagen ;) Ok?
Gute Besserung!


一言説明:

病気でダウンしている友人にお見舞いの連絡を入れるシチュエーションで書きました。
Gute Besserung!は「お大事に!」の決まり文句です。その他に「Pass auf dich gut auf.(直訳:自分のことに良く気をつけて)」や「Lass es dir gut gehen.(どうぞ元気で)」というのも締めに書くことが多いです。


投稿者: 会員さん

2018-02-02 02:36:58