ドイツ人の友人へ結婚式に招待するときのドイツ語メール例文 - ドイツ語マイフレーズ

日本語:
みなさま。(家族や親族と友人に宛てたもの)
5月3日が近づいてきました。私たちもついに年貢の納め、
結婚することになりました!この喜ばしい出来事を、みなさんとお祝いしたいと思います。
フランクフルトの教会で13時から式を行います。

ドイツ語:
Liebe Familie, liebe Freunde,
Am Sonntag, dem 3. Maerz ist es nun soweit: Wir machen eindlich Ernst und heiraten !
Dieses freudige Ereignis wollen wir gemeinsam mit euch feiern!
Die kirchliche Trauung findet um 13:00 Uhr in der Kirche in Frankfurt statt.


一言説明:

ドイツ人の不特定多数の友人へ結婚式に招待するメールを一斉に送るシチュエーションで書きました。
何日に結婚をすることと、何時に何処で結婚式を開くのか伝えるのに役立つ例文です。


投稿者: 会員さん

2018-02-02 02:36:58