ビジネスシーンでの注文した書籍が誤って届いたときのドイツ語メール例文 - ドイツ語マイフレーズ

日本語:
拝啓
先週の火曜日(1月31日)に、2017年1月10日に私が注文した書籍(注文番号05-88998)を受け取りました。
残念ながら送られてきたものは、私の注文どおりではありませんでした。
「書籍の名前」5巻の変わりに6巻が誤って送られてきており、請求書も違ったものとなっています。

ドイツ語:
Sehr geehrte Damen und Herren,
am vergangenen Dienstag (31.1) erhielt ich die Buechersendung, die ich am 10.1. 2017 bei Ihnen bestellt hatte (Bestellnummer 05-88998).
Leider entsprach der Inhalt der Lieferung nicht ganz dem meiner Bestellung: Anstelle des bestellten Bd. 5 der (Buch-Name) wurde mir von Ihnen versehentlich Bd. 6 geliefert und in Rechnung gestellt.


一言説明:

注文した書籍が誤って届いたときのクレームを伝えるメールを送るシチュエーションで書きました。
仕事で使う書籍が注文したものと違ったときにクレームをいうのに役立つ例文です。


投稿者: 会員さん

2018-02-02 02:36:58