ドイツへ短期留学していて、日本に帰国後、お世話になった人たちへ送るドイツ語の手紙・メールの例文 - ドイツ語マイフレーズ

日本語:
(名前)へ、
約束していた日本からの手紙(メール)です!土曜日に東京に到着しました。3ヶ月しかたっていないのに、まるでよその家に帰ってきたように思いました。
それにしてもこの3ヶ月はあっという間でした。
もっとベルリンにいたかった!
今も変わらず、毎日大学へいけるあなたがうらやましいです。

ドイツ語:
Liebe(Name),
hier kommt der versporochene Brief aus Japan! Am Samstag bin ich in Tokyo angekommen. Meine Wohnung kan mir zuerst ganz fremd vor, dabai war ich nur drei Monate weg.
Doch diese drei Monate sind zu schnell vergangen.
Wie gerne waere ich noch laenger in Berlin geblieben.
Ich beneide dich, dass du nach wie vor jeden Tag dort in die Uni gehen kannst!


一言説明:

ドイツに短期留学していて、日本に帰国後にドイツ人の友人に宛てて書く、近況を報告する手紙(メール)を送るシチュエーションで書きました。
手紙(メール)を書き出す冒頭の文章として役立つ例文です!


投稿者: 会員さん

2018-02-02 02:36:58