ドイツ語旅日記 エピソ―ド57 『オックスフォ−ド滞在』 パ―ト2 『The Long and Winding Road』


家に帰って来ると家族はたいへんなことになっていました。それから一年して、いよいよイギリスへ発つことになりました。

ドイツ語作家: ulenspiegel

 

Mit meiner Entschlossenheit kam ich nach Hause, aber es stellte sich heraus, dass es nicht so ging, wie ich es erwartet hatte; denn meine Eltern hatten ihre eigene Krise, während ich in Israel war.

1 / 21

日本語を見る



 

Um es kurz zu machen, meine Mutter hatte angefangen, zu einer Kirche in der benachbarten Stadt zu gehen und ist kurz danach Christ geworden. Mein Vater war wütend und drohte ihr mit der Scheidung.

2 / 21

日本語を見る



 

Aber als er mitbekam, dass selbst dieses ihren Glauben nicht einmal erschüttert konnte, brach seine Welt zusammen und es begann, seinen eigenen Glauben als Buddhist in Frage zu stellen. Nach einer Weile fing er auch an die Kirche zu besuchen.

3 / 21

日本語を見る



 

Als ich mich bei ihm entschuldigte, zeigte er ? zu meinem Erstauen ? keinen Ärger, sondern fragte nur: "Wie war die Reise nach Israel?" Ich war noch viel mehr erstaunt, als er sich auch entschieden hat Christ zu werden...

4 / 21

日本語を見る



 

Gerade zu dieser Zeit begann ich mit Lisa Briefe auf Deutsch auszutauschen. Sie schrieb, dass sie auch eine schwere Zeit durchgemacht hat, nachdem sie aus Japan zurückgekehrt ist, und nicht wusste, was sie mit ihrem Leben anfangen sollte.

5 / 21

日本語を見る



 

Ich schrieb zurück, dass ich mich jetzt in Bens Kirche auf mein Studium in England vorbereite und ich sie eines Tages in Berlin besuchen möchte. Die Jahreszeit für Kirschblüten kam wieder und ging schnell vorbei.

6 / 21

日本語を見る



 

Als sich die grünen Blätter rot färbten, verabschiedete ich mich von Ben, Akira und Miho und meinen Eltern ? sagte "Auf Wiedersehen" zu Japan. Ich hatte damals das Gefühl, dass ich lange nicht zurückkommen würde...

7 / 21

日本語を見る



 

Als ich nun vom Flugzeug aus mit neuer Aufregung und Erwartung die weiße englische Küstenlinie näher kommen sehe, scheint alles, was ich in Japan erlebt habe (das Gute und das Schlechte, beides) weit zurückzuliegen ? wie ein langes Kapitel in einem Buch.

8 / 21

日本語を見る



 

"Was soll ich nun in diesem neuen Kapitel schreiben...?" überlegte ich mir. Das Flugzeug dreht plötzlich über der Themse ab ? allmählich absteigend ? und landet bald sicher am Flughafen Stansted.

9 / 21

日本語を見る



 

Ich habe während des Fluges sehr wenig geschlafen, bin aber überhaupt nicht müde. Sogar die Luft am Flughafen wirkt anders als die stehende Luft in Osaka und ist mit einem Gefühl der Vorfreude und der Vorahnung erfüllt.

10 / 21

日本語を見る



 

Aber das erhebende Gefühl hielt nicht lange an. Ich habe mich einer lange Schlange an der Passkontrolle angeschlossen und die Schlange bewegte sich kaum, da nur zwei Angestellte dort arbeiteten.

11 / 21

日本語を見る



 

Nervös schaute ich auf meine Uhr ? der Bus nach Oxford kommt in einer halben Stunde! Als ich aus dem Terminal kam, war der Bus schon weg. Der nächste Bus ist nicht erschienen, also musste ich länger als eine Stunde warten.

12 / 21

日本語を見る



 

Am Ende meiner Geduld fragte ich einen Angestellten, warum der Bus nicht kommt. Er murmelte etwas hastig, aber ich konnte sein Englisch mit starkem Akzent nicht verstehen ? wahrscheinlich aus Yorkshire oder Liverpool, wie ich mich jetzt erinnere.

13 / 21

日本語を見る



 

Als der Bus nach langer Verspätung endlich kam, hatte ich eine weitere böse Überraschung: Der Fahrer sagte, dass ich das Busticket nicht im Bus kaufen kann, sondern im Büro! Daraufhin stürzte ich ins Büro, um das Ticket zu kaufen.

14 / 21

日本語を見る



 

Zum Glück wartet der Fahrer auf mich, endlich fährt der Bus nach Oxford. Ich setze den Kopfhörer auf und schalte eine Kassette an. Die Trompeten-Einführung der Beatles' "Magical Mystery Tour" springt mir laut in die Ohren.

15 / 21

日本語を見る



 

Auf 120 Minuten Kassette hatte Akira seine Lieblings Beatle-Songs aufgenommen und mir als Abschiedsgeschenk gegeben. Es bringt eine nostalgische Erinnerung aus unserer alten Schulzeit zurück. Denn er hatte mich mit Beatles bekannt gemacht hat.

16 / 21

日本語を見る



 

Zuerst haben sie mich nicht sonderlich beeindruckt, weil ich damals eher japanische Bands drauf hatte. Einmal kam es zu einem heftigen Streit, als er sagte, dass Tulips "Seishun-no-Kage" nur ein Aufbacken von Beatles' "The Long and Winding Road" ist.

17 / 21

日本語を見る



 

Danach haben wir eine Weile nicht miteinander gesprochen, aber als Akira mir das Album "Rubber Soul" vorspielte, hat es mich völlig in den Bann gezogen ? die pure Schönheit und die Originalität ihrer Musik ist nicht von dieser Welt.

18 / 21

日本語を見る



 

Und nicht nur ihre Musik sondern auch die innewohnende Schönheit des Klangs der englischen Sprache hat mich bezaubert. Wir konkurrierten miteinander, wer die ganzen Texte aller Songs als erstes auswendig kann.

19 / 21

日本語を見る



 

Also, während die Expo dafür sorgte, dass ich als Kind die Sehnsucht nach fremden Ländern entwickelt habe, verdanke ich es den Beatles, dass ich schon früh in meinem Leben Englisch gelernt habe.

20 / 21

日本語を見る



 

Der Bus fuhr weiter zuerst durch Londoner Vororte, dann durch die sanften Hügel der typisch englischen Landschaft bis nach Oxfordshire - ins Unbekannte. "Diese lange und gewundene Landstraße...Wohin und zu wem führt sie?" fragte ich mich.

21 / 21

日本語を見る



 
 
 

ドイツ語おもしろ紀行