Verspätet - 遅い


                     
  • Für wen ist es denn?

    誰へのプレゼント?
  • Anna.

    アンナだよ。
  • Deine Schwester?

    君の妹の?
  • Genau. Sie wird am Wochenende 20.

    そう。今週末20歳になるんだ。
  • Feiert ihr zusammen?

    一緒に祝うのかな?
  • Ein bisschen. Die Familie trifft sich zum Brunch und am Nachmittag werden wir wohl grillen.

    すこしだけ。家族とブランチために会って、午後は多分バーベキューでもするんじゃないかな。
  • Nett. Dann drücke ich die Daumen, dass ihr gutes Wetter bekommt.

    いいね。良い天気になることを祈っているよ。
  • Danke dir.

    ありがとう。
  • Also, wofür interessiert sie sich denn?

    それで、彼女はどんなことに興味があるのかな?
  • Gute Frage. Normale Sachen, würde ich sagen: Modellbau, griechische Philosophie, Kalligraphie, Tauchen, Doga ...

    良い質問だ。普通の物だとそうだな、プラモデル、ギリシャ哲学、カリグラフィー、スキューバダイビング、あとはドガとかかな・・・。
  • Ich weiß nicht, ob ich sagen würde, dass das normale Hobbies sind. Und was ist eigentlich Doga?

    よくわからないけど、それって普通の趣味なのかな。それにいったいドガって何だい?
  • Doga ist Yoga mit Hund.

    ドガは犬と一緒にヨガをすることだよ。
  • Bitte was?

    は?
  • Man macht Yoga und nimmt dazu seinen Hund mit.

    人がヨガをする、そしてそこに犬も一緒に加わるのさ。
  • Klingt verrückt.

    気が狂ってる。
  • Findest du?

    そう思う?
  • Ein bisschen vielleicht. Aber egal. Wie wäre es denn mit etwas für den Hund? Ein Halsband oder so.

    すこしだけ。まあいいよ。だったら犬に何かプレゼントするのは?首輪とか何かさ。
  • Ich weiß nicht.

    うーん、どうだろう。
  • Dann vielleicht Taucherausrüstung?

    それか、スキューバダイビングの装備品とかは?
  • Viel zu teuer!

    高すぎる。
  • Was hältst du von einem Buch über Philosophie?

    だったら哲学についての本とかはどうかな?
  • Ich weiß leider nicht, was sie schon hat.

    残念ながら彼女が何の本をすでに持っているか知らないんだ。
  • Puh, schwierig. Mit Modellbau und Kalligraphie kenne ich mich leider gar nicht aus.

    ふう、難しいね。プラモデルとカリグラフィーに関しては自分も残念ながらまったくの無知でね。
  • Ich mich auch nicht.

    僕も詳しくないね。
  • Tut mir leid. Mehr fällt mir gerade nicht ein.

    悪いけど今は何も思いつかないな。
  • Schon gut.

    大丈夫。
  • Und jetzt?

    それで?
  • Naja, mir bleibt keine Wahl. Ich schenke ihr einen Gutschein.

    そうだね、何も選択肢は残ってないな。彼女にはギフトカードをプレゼントするよ。
  • Gute Idee. Wofür?

    良い考えだと思う。でも何のギフトカード?
  • Das muss ich mir noch überlegen. Hast du vielleicht eine Idee?

    それについてはまだ考えなきゃいけない。何かアイデアがあったりするかな?
  • Wo bleibst du?

    どこにいる?
  • Ich bin noch in der Arbeit.

    まだ仕事中。
  • Machst du schon wieder Überstunden?

    また残業?
  • Wieso? Wie spät ist es?

    え、なんで?今何時?
  • Halb zehn.

    9時半。
  • Wirklich? Tut mir leid, ich hab total die Zeit übersehen.

    マジ?ごめん、時間忘れてた。
  • Naja, hilft nichts. Dann gehe ich eben ohne dich.

    そんなこと言っても、どうにもならないよ。じゃ、もう待たずに行くね。
  • Gehen? Wohin?

    行く?どこに?
  • Sag bloß, du hast es komplett vergessen. Heute ist doch Klassentreffen.

    うそでしょ、完全に忘れてるし。今日はクラス会の日だよ。
  • Oje, das habe ich wirklich vergessen.

    あ、それ本気で忘れてた。
  • Schon ok, ich frage Andreas, ob er mich begleitet.

    もういいよ、アンドレアスに一緒に行けるかどうか聞いてみるから。
  • Andreas? Etwa den aus dem Fussballclub?

    アンドレアス?サッカー部だったやつ?
  • Mhm.

    そう。
  • Dieser große Kerl mit den vielen Muskeln?

    あの筋肉野郎?
  • Ja.

    そうだよ。
  • Der sich gerade von seiner Freundin getrennt hat?

    最近、彼女と別れたアイツ?
  • Genau der.

    そのとおり。
  • Ok, bitte warte nur noch ein ganz kleines bisschen. Ich bin in zwanzig Minuten da!

    わかったよ、もうちょっとだけ待ってて。20分後にはそっちに行くから!