「あら、いつからここにいたんですか?」 Ach, ja. Seit wann bist Du denn hier?


日本人の方が、旅行ではなく、生活のために海外に出てくることが珍しくなくなりました。
特に女の方が多かったのですが、男の方もちょくちょく見かけるようになりました。
ガイドブックにも載ってなかった、私の住む小さな町にも、、

ドイツ語作家: Kumanoko

 

Hallo, Ich bin eine Japanerin, die in einer kleiner Stadt in Süd-Deutschland wohnt. Als ich vor etwa 12 Jahren hierher umgezogen war, war ich die vierte Japanerin in dieser Stadt.

1 / 5

日本語を見る



 

Mittlerweile ist die japanische Gemeinschaft etwas gewachsen. Und neulich habe ich noch einen neuen Japaner kennengelernt. Was mich überrascht hat, war dass er seit fünf Jahren hier wohnt und trotzdem keinen Japaner hier in der Umgebung kannte.

2 / 5

日本語を見る



 

Früher hat er in einer großer ?Japanische Stadt“ in Europa (hier meine ich eine Stadt, wo viele Japaner wohnen, wie in London) gewohnt und sein Interesse lag am Kontakt mit Deutschen. Er hat hier nicht extra nach einem Japanern gesucht. Trotzdem hat er sich gefreut, als er von uns entdeckt wurde.

3 / 5

日本語を見る



 

Dieses Ereignis scheint mir ähnlich wie die Blumenzwiebeln in meinen Garten. Sie sind schon nah bei mir, aber Sie verstecken sich unter der Erde und sind nicht zu sehen.

4 / 5

日本語を見る



 

Wenn die richtige Zeit kommt, dann zeigen Sie Ihre Existenz.
Menschen Begegnungen sind ein Wunder!

Bis zum nächsten Mal

5 / 5

日本語を見る



 
 
 
 
 

レビュー数 : 30 コメント

もっとレビューを見る